日本留學點點滴滴
如果覺得本Blog的資料對您有幫助請給個讚! 如果覺得本Blog嘅資料對你有幫助嘅話請比個Like!
本Blog所提供的資料,都不保證其正確性,純屬參考價值,若此文章對你造成任何損失將不負任何責任。
2013年7月6日 星期六
「太る」和「太い」
話說我有一天和一位日本朋友走在秋葉原的路上,那位朋友已經吃了一堆東西了卻還想去吃東西,我就說了一句,「太くなるよ」被同學糾正了過來,他說「太くなる」是指物品,不會拿來說人,「太る」本身已經有變肥變胖了的意思,如果要說人很胖的話就說「太ってる(太っている)」。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言